Tradução errada pôs guia turístico da Tanzânia na prisão

Um guia de turismo de um parque na Tanzânia foi preso depois de traduzir de forma errada os comentários de uma turista que estava no país.

No vídeo, que foi amplamente partilhado nas redes sociais, é possível ver a turista, que fala em inglês, a elogiar muito a Tanzânia e o seu povo. Porém, ao fazer a tradução, o guia turístico, que trabalha no Parque Nacional de Serengueti, no noroeste do país, diz coisas completamente diferentes, criticando mesmo os tanzanianos.

“Olá, a minha visita à Tanzânia está a ser linda. As pessoas daqui são incrivelmente maravilhosas e amigas. A saudação é sempre ‘jambo’ (a palavra em suaíli que significa ‘olá’). Estou muito feliz por estar aqui. Este lugar é simplesmente lindo. Os animais são maravilhosos”, diz, por exemplo, a turista.

No entanto, segundo um jornal queniano, citado pela BBC, o guia traduz para: “Vocês, tanzanianos, reclamam muito por causa da fome. Estão o dia todo a chorar por causa da fome, mesmo quando têm flores em casa. Porque é que não fervem as flores e as bebem? Não é bom estar a chorar ou a reclamar por causa da fome”.

E quando a turista diz: “A variedade de animais e pessoas que se vê aqui é incrível, diferente de qualquer outro lugar. É simplesmente fantástico”, o guia traduz para: “Vocês estão sempre a pedir ao presidente para cozinhar para vocês. Vocês acham que o presidente é um cozinheiro?”, questiona. “O presidente não pode sair do Governo para cozinhar por vocês. Vocês têm de cozinhar sozinhos”, diz ainda.

Por causa destas imagens, o homem foi detido e interrogado pelas autoridades, depois de uma ordem do ministro do Turismo, Jumanne Mshembe.

Segundo a correspondente da da BBC, Lizzy Masigna, ainda não se sabe como ficará a situação do guia, nem quais as acusações a que será sujeito, mas, de acordo com a polícia, a detenção aconteceu porque o guia colocou o ministro numa situação desagradável.

A jornalista avança que em causa poderá estar o facto de o guia estar a tentar imitar o presidente John Magufuli que, num comício recente, disse coisas muito idênticas, pedindo ao povo que parasse de se queixar por causa da fome.

O presidente tanzaniano, que assumiu o cargo há pouco mais de um ano, tanto tem de popular como de polémico no país. Logo no início do mandato, ficou conhecido por “fiscalizar” o trabalho dos seus funcionários, aparecendo de surpresa nos gabinetes dos ministros.

Também fez muitas capas nos jornais por ter aparecido a limpar o lixo das ruas no Dia da Independência da Tanzânia, na mesma altura em que cancelou as celebrações, afirmando que o dinheiro que ia ser gasto seria para cobrir despesas dos hospitais públicos.

Algumas medidas de Magufuli, no entanto, também geraram polémica – como “censura” aos meios de comunicação e “intimidação” para com os seus adversários. Pelo menos dez pessoas enfrentaram acusações por “insultar” o presidente nas redes sociais, o que alertou várias organizações de defesa dos direitos humanos.

ZAP // BBC

6 COMENTÁRIOS

  1. O guia turístico de que falam é o livro que inclui as informações turísticas. Ora, tratando-se de uma pessoa a fornecer essas informações trata-se de um guia interprete! Já não é a primeira vez que os media apelidam a profissão com o nome do livro!!

  2. E Alguém no ZAP também deveria ir preso por traduzir mal a Profissão do Tanzaniano!
    “Tourist Guide” NÃO é um PIT-Profissional de Informação Turística – vulgo Guia ou Guia-Intérprete, mas SIM um Livro, Roteiro ou Manual! Ou seja uma coisa Inanimada, um Objecto e não uma pessoa.
    Basta consultar num dicionário ou enciclopédia…
    Será que algum dia vão acertar?

    • Caro Nelson Mendes, obrigado pelo seu reparo.
      “Tourist Guide” está correcto, é a grafia britânica para a expressão “Tour Guide” usada pelos norte-americanos:
      A tour guide (U.S.) or a tourist guide (European) provides assistance, information and cultural, historical and contemporary heritage interpretation to people on organized tours and individual clients at educational establishments, religious and historical sites, museums, and at venues of other significant interest” – in Wikipedia
      Para o caso de não considerar que a YWikipedia seja uma enciclopedia, a grafia é também confirmada no seu site pela Federação Mundial das Associações de Guias Turísticos (ou PITs, se preferir), que curiosamente se chama WFTGA – World Federation of Tourist Guides Association:
      What is a Tourist Guide?
      A person who guides visitors in the language of their choice and interprets the cultural and natural heritage of an area which person normally possesses an area-specific qualification usually issued and/or recognised by the appropriate authority.
      Quanto à tradução para português da profissão “Tour Guide” ou “Tourist Guide”, é controverso se devem ser aceites as expressões “Guia de Turismo” e “Guia Turístico” como sinónimas.
      A Wikipedia diz que sim.
      “Guia de turismo, guia turístico ou simplesmente guia, é um profissional habilitado para guiar visitantes por roteiros turísticos”. in Wikipedia
      Para encerrar o assunto, os profissionais do ZAP congratulam-se por viver em Portugal, um país onde não há pena de morte, pelo que o máximo que nos pode acontecer se errarmos a tradução de “tourist guide” é irmos presos.

      • Caro ZAP. Estudei turismo e os meus professores ensinaram-me que a profissão é guia interprete e o livro é o guia turístico. Quem escreveu na wikipédia estará habilitado para saber distinguir uma coisa da outra?? Presos também não vão (nem os da televisão), mas espera-se alguma competência no uso do português por parte de quem faz jornalismo..

RESPONDER

-

Picada de carraça pode provocar alergia a carne

Com o início do verão, os médicos norte-americanos estão a observar cada vez mais casos de uma rara alergia a carne relacionada com uma picada do carraça estrela solitária- que provoca comichão, inchaço na pele …

Amazon Prime Air Drone

Amazon quer construir "colmeias gigantes" para drones

No passado dia 22 de junho, a Amazon, a gigante do comércio eletrónico, apresentou uma patente para a construção de torres, que se assemelham a colmeias gigantes, capazes de abastecer drones para entrega de produtos. Há …

-

EUA aprovam por lapso projecto-lei que permite às mulheres grávidas matar

No estado americano de Nova Hampshire, deputados republicanos aprovaram por lapso um projecto-lei que permite às mulheres grávidas cometerem homicídios sem qualquer punição. O caso aconteceu na sequência de uma formulação imprecisa no texto do projecto-lei, …

Um objeto de massa planetária, do tamanho de Marte, seria suficiente para produzir as perturbações observadas na distante Cintura de Kuiper.

Objeto misterioso do tamanho de Marte esconde-se no limite do Sistema Solar

Segundo um grupo de astrónomos, um "objeto de massa planetária" desconhecido, ainda por identificar, pode esconder-se nos confins do nosso Sistema Solar. Este objeto será diferente - e também muito mais próximo - do denominado …

Rescaldo do incêndio em Valongo, Pedrogao Grande

Uma semana depois, incêndio de Pedrógão Grande dado como extinto

O incêndio de Pedrógão Grande foi dado como extinto este sábado, a meio da tarde, uma semana depois de ter deflagrado, estando ainda no local cerca de 570 operacionais, segundo fontes da Proteção Civil. "O incêndio …

-

Parlamento britânico foi alvo de um ataque informático

O Parlamento britânico foi alvo na sexta-feira à noite de um ataque informático, revelou hoje o político liberal democrata Chris Rennard, elemento da Câmara dos Lordes (câmara alta), através da rede Twitter. Como consequência, segundo avançou …

-

Seis mortos em deslizamento de terra na China e mais de 100 desaparecidos

Pelo menos seis pessoas morreram num deslizamento de terras na província de Sichuan, no sudoeste da China, e mais de 100 permanecem desaparecidas, segundo os últimos dados fornecidos pelas autoridades locais. A aldeia isolada de Xinmo foi …

-

Bombeiros pedem suspensão da entrega de bens solidários

O presidente da Associação de Bombeiros Voluntários de Pedrógão Grande apelou este sábado para que as pessoas suspendam por "alguns dias" a entrega de ajuda. "É um sufoco. É muita coisa. São toneladas e toneladas de …

-

Portugal goleia Nova Zelândia em jogo de muitas poupanças

Portugal assegurou hoje o primeiro lugar do Grupo A e a passagem às meias-finais da Taça das Confederações de futebol após golear a Nova Zelândia, por 4-0, num encontro em que correu quase tudo bem …

-

Pelo menos 27 edifícios no Reino Unido têm revestimento inflamável

Os inspetores identificaram pelo menos 27 edifícios de propriedade municipal no Reino Unido que não cumprem os requisitos de segurança anti-incêndios por estarem revestidos com material inflamável, informou este sábado o Governo. O Ministério que tutela …